Sala de Prensa

La nueva edición anual de New Spanish Books llega hasta Brasil

14/12/2016
La venta de derechos de traducción abre nuevos mercados y posibilidades inexploradas para el sector
La venta de derechos de traducción abre nuevos mercados y posibilidades inexploradas para el sector
Se admiten libros en cualquiera de las lenguas oficiales de España
La convocatoria para 2017 del plan de venta de derechos editoriales de ICEX incluye por primera vez seis portales en cinco idiomas distintos


ICEX España Exportación e Inversiones, en colaboración con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ha lanzado una nueva edición del proyecto New Spanish Books.

Se trata de un proyecto que tiene como objetivo la venta de derechos de traducción de editoriales y agentes literarios españoles en mercados exteriores a través de portales en Internet en Alemania, Estados Unidos, Francia, Japón y Reino Unido dirigidos a profesionales extranjeros del sector editorial. Por primera vez en 2017 se va a contar también con un portal en Brasil.

En cada uno de los países, un grupo de expertos independientes, formado por traductores, libreros, editores y críticos de reconocido prestigio coordinado por las oficinas económicas y comerciales de España en el exterior, hace una selección de aquellos 10-20 títulos que considera idóneos para el mercado en cuestión y la publica en cada uno de los portales. En la edición de 2017 esa publicación tendrá lugar en junio.

En otoño se editará también una recopilación —en formato papel y electrónico— con la información de los libros seleccionados en todos los mercados que participan que, para ampliar el alcance de New Spanish Books, se distribuirá de forma personalizada entre editores y agentes de Corea, Finlandia, Italia, Noruega, Polonia y Rusia.

La actividad está muy ajustada a la demanda de cada mercado, por lo que solo se admiten, en cada uno de los países, libros de determinados géneros. En todos ellos se incluyen novela y literatura infantil y juvenil. En la convocatoria, que está abierta hasta el 20 de diciembre, puede consultarse qué otros tipos pueden participar.

¿Por qué New Spanish Books en Brasil?
Brasil es un mercado de 210 millones de habitantes de los que aproximadamente 9 millones hablan español. Los colegios públicos y concertados, además de la enseñanza privada, ofertan el español como asignatura obligatoria.

España es el segundo inversor (más de 4.000 millones de euros) tras Estados Unidos y cuenta con un número considerable de empresas implantadas en Brasil.

El sector cultural es muy activo y dinámico en las relaciones internacionales entre España y Brasil; cine, televisión, música y literatura españoles despiertan un creciente interés en el mercado brasileño. 

 

El pasado mes de noviembre ICEX organizó el seminario Claves para la venta de derechos editoriales en Estados Unidos que tuvo una edición en Madrid y otra en Barcelona, y contó con la presencia de la consejera económica y comercial de España en Miami.

Como se señala en el artículo de El Exportador New Spanish Books, clave exterior para el sector editorial, a través de este medio se pretende que las editoriales puedan enviar sus libros para que se traduzcan en cualquier mercado del mundo.