Régimen arancelario y reglamentación

Régimen de comercio exterior.Tramitación de las importaciones

Hong Kong es una de las economías más abiertas y liberalizadas del mundo. Sólamente existen aranceles para alcohol (a partir de 30 grados), tabaco, hidrocarburos y metanol.

Las declaraciones de exportación e importación son necesarias solamente para que las autoridades de Hong Kong puedan cumplir sus obligaciones internacionales, o bien por razones de sanidad y seguridad. Aquellos artículos que pueden ser considerados como peligrosos para la salud pública o para la seguridad pueden necesitan, además, un permiso especial.

Los artículos sujetos al régimen de control de licencias de importación son:

  • Animales, pájaros y reptiles y partes derivadas de estos.
  • Material biológico.
  • Medicamentos basados en hierbas de la medicina tradicional china.
  • Productos químicos.
  • Productos sujetos a impuestos (bebidas alcohólicas por encima de 30 grados, tabaco y metanol).
  • Especies animales y vegetales amenazadas.
  • Productos  alimentarios congelados.
  • Carnes frescas y congeladas.
  • Carne de caza y otras carnes prohibidas.
  • Cadáveres humanos.
  • Mercancías de carácter estratégico: armas y municiones, explosivos, maquinaria de alta precisión, sistemas complejos de telecomunicaciones, equipamiento electrónico y científico como ordenadores digitales de alta velocidad y otros instrumentos informáticos, circuitos integrados de alta velocidad y densidad y algunos agentes biológicos y químicos y material nuclear.
  • Animales vivos.
  • Leche  y productos elaborados de la leche.
  • Mercancías reservadas: arroz..
  • Pesticidas agrícolas: insecticidas, fungicidas, herbicidas.
  • Equipos de discos ópticos.
  • Motores fuera de borda que excedan 111,9 Kilowats (150 CV).
  • Sustancias y aparatos radiactivos.
  • Productos farmacéuticos y medicinas, por lo que se entiende: sustancias o mezclas administradas a seres humanos o animales para el diagnóstico, tratamiento, mitigación, alivio o prevención de enfermedades o sus síntomas o de cualquier estado anormal físico o psíquico o sus síntomas, así como para la alteración, modificación, corrección o restauración de cualquier función orgánica.
  • Plantas (excepto flores cortadas, fruta y verduras para el consumo).
  • Productos en polvo.
  • Equipos de trasmisión de radio.
  • Textiles. (carácter voluntario)
  • Sustancias dañinas para la capa de ozono.
  • Diamantes en bruto.
  • Vehículos de motor y sus partes.
  • Residuos (químicos, clínicos,etc).
  • Arena.
  • Productos que contengan componentes volátiles orgánicos.

Toda la información se puede encontrar en: www.tid.gov.hk/english/import_export/ie_maincontent.html, Trade and Industry Department, en la sección dedicada a Import/Export.

Las importaciones, exportaciones y posesiones de animales en vías de extinción, incluyendo partes y derivados, están estrictamente reguladas por la Animals & Plant (Protection of Endangered Species) Ordinance. Ésta sigue muy de cerca los principios y la política de licencias acordados en la Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna & Flora (CITES). El comercio de especies en alto riesgo de extinción está prohibido y para el comercio de especies con menor riesgo se exigen requisitos muy estrictos. El Departamento de Agricultura y Pesca administra esta ordenanza, apoyado por el control del Departamento de Impuestos y Aduanas. 

La importación, manufactura, venta o distribución de tabaco de mascar (tabaco sin humo) está prohibida por la la regulación del capítulo 132, sección 55 de la ley del 16 de enero de 1987. Se puede consultar en:  https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap132BW!en?xpid=ID_1438402685443_003

Hay que resaltar también que en abril de 2011 se publicó en la Gazette (BOE local) el capítulo 612 “Food Safety Ordinance”, la cual entró en vigor el 1 de febrero de 2012. Esta normativa hace referencia a la importación y distribución de alimentos para consumo humano, los puntos más relevantes son:

  • Obligación de registro para todos los distribuidores e importadores. Este registro se producirá en los 7 días hábiles siguientes a la entrega de todos los documentos necesarios, tendrá una duración de 3 años renovables y un coste de 195 HKD.
  • Importadores y distribuidores deberán guardar un registro de los alimentos con el fin de poder identificar su trazabilidad. Dicho registro deberá ser realizado a más tardar en las 72 horas posteriores a la adquisición de los alimentos y deberá contener los siguientes datos: a) la fecha de adquisición b) nombre y datos de contactos de la persona de quién se adquirieron c) cantidad total d) descripción de los alimentos.

Volver a índice de Régimen arancelario y reglamentación

Aranceles y otros pagos en frontera. Regímenes económicos aduaneros

Hong Kong es un puerto franco, por lo que no existen aranceles (sólo impuestos especiales al alcohol, tabaco e hidrocarburos y metanol) ni restricciones cuantitativas y los artículos importados o exportados son sometidos a unas formalidades aduaneras mínimas.

Dichas formalidades consisten en una simple declaración de los productos importados (no los que están en tránsito) al Trade Department a su llegada a Hong Kong. Aparte de esto, algunos productos requieren una licencia/permiso de importación.

a) Impuestos especiales

Los impuestos especiales son exigidos solamente en el caso del tabaco, bebidas alcohólicas, alcohol metílico y aceite hidrocarbúrico, tanto si son importados como si han sido transformados en el territorio.

Los impuestos en vigor son:

Bebidas alcohólicas:

  • Licores con más del 30% de alcohol por volumen medido a una temperatura de 20ºC: 100% sobre su valor “ex–works”.

Tabaco:

  • Por cada 1.000 cigarrillos: HKD 1.906.
  • Puros: 2.455 HKD por kilogramo.
  • Tabaco chino preparado: 468 HKD por kilo.
  • Otro tabaco manufacturado (salvo para cigarrillos): 2.309 HKD por kilogramo.

Hidrocarburos:

  • Para aviones: 6,51 HKD/Litro.
  • Light diésel: 2,89 HKD/Litro.
  • Motor spirit (leaded petrol) 6,82 HKD/Litro.
  • Motro spirit (unleade petrol) 6,06 HKD/Litro.
  • Para motor (con plomo): 6,82 HKD/Litro.
  • Para motor (sin plomo): 6,06 HKD/Litro.

Para el alcohol metílico o mezclas que lo contengan el ratio es de 840 HKD/hectolitro, medido a una temperatura de 20ºC, además de 28,10 HKD/hectolitro por cada 1% que sobrepase el 30% en el volumen de alcohol.

b) Normas para Vehículos:

Los vehículos no soportan formalmente impuestos de importación pero, están sujetos a un impuesto de primera matriculación. Para matricularlos, hay que pagar por tramos entre un 35% y un 115% del precio de venta al público en el caso de los automóviles para uso privado, 35% para las motocicletas, 15% en el caso de vehículos de carga, entre un 35% y un 85% en el caso de furgonetas de menos de 1,9 toneladas, 17% en el caso de furgonetas de más de 1,9 toneladas, y 3,7% en vehículos de "propósito especial". Los datos anteriores se pueden encontrar en la página del Gobierno de Hong Kong sobre legislación (www.legislation.gov.hk), capítulo 330, Ordenanza para vehículos de motor (Impuesto de Primera Matriculación), en inglés Motor vehicles (First Registration Tax) Ordinance. 

Existen una serie de medidas preventivas para que no se puedan declarar precios de venta falsos, por debajo del real, para tributar sobre una base menor. Para evitar esto se obliga a los concesionarios de coches a declarar los precios de los diferentes modelos anticipadamente ante el Customs and Excise Department y el Transport Department del Gobierno de Hong Kong y a mantener dichos precios en una lista en los puntos de venta en lugar visible, entre otras medidas de publicidad.

Debido a los diferentes accesorios que pueden llevar los coches el precio de venta al público se calcula añadiendo al precio de cada modelo base el precio de cada uno de los extras que se incorporan, estando exentos, hasta un valor máximo predeterminado, el aire acondicionado, los equipos de sonido y los sistemas antirrobo. Existe la obligación de declarar, e incluir su valor dentro de la base imponible, todos los accesorios que se incorporen al coche en los tres meses siguientes a la compra.

Los organismos relevantes son:

  • Hong Kong Customs and Excise Department

Motor Vehicles Valuation Group
11/F, North Point Government Offices
333 Java Road - Hong Kong
Tel: (852) 2231 4391 Fax: (852) 2598 4975

  • Hong Kong Licensing Office of the Transport Department

3/F, United Centre
95 Queensway - Hong Kong
Tel: (852) 2804 2637 Fax: (852) 2804 2599

Volver a índice de Régimen arancelario y reglamentación

Normas y requisitos técnicos. Homologación, certificación y etiquetado

Normas técnicas: etiquetado, embalaje

Existen diversas reglamentaciones que rigen prescripciones en materia de etiquetado, envasado y publicidad de los artículos (importados o de producción local) que se ofrecen en Hong Kong:

Productos Prescripciones en materia de etiquetado
Juguetes y productos para niños (comprendidos en la Orden sobre seguridad de los juguetes y productos para niños, capítulo 424) Nombre del comerciante u otra marca de identificación.
Dirección local del fabricante, importador o proveedor, en inglés o chino, o ambos idiomas.
Orden sobre seguridad de los bienes de consumo (capítulo 456) En ciertos bienes de consumo (como los juguetes, productos farmacéuticos, etc.), las advertencias deben figurar tanto en inglés como en chino.
Equipo de telecomunicaciones (Orden sobre telecomunicaciones (capítulo 106)), equipo inalámbrico y cierto equipo de radio (incluyendo artefactos de baja potencia, equipo para el control de modelos y aparatos de telecomunicaciones inalámbricos) Para ayudar al público a determinar la conformidad del equipo de telecomunicaciones con las especificaciones técnicas, ciertos tipos de equipo certificado, como los teléfonos inalámbricos, deben llevar etiquetas con el formato establecido por la Autoridad de Telecomunicaciones.
Alimentos preenvasados (Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations, capítulo 132W, anexo 3) Nombre o indicación del producto alimenticio; lista de ingredientes y aditivos; plazo de duración; condiciones especiales de almacenamiento o instrucciones para el uso; nombre y dirección del fabricante o envasador; cantidad, peso o volumen.
Productos farmacéuticos envasados (Orden sobre productos farmacéuticos y sustancias venenosas (capítulo 138)) Indicación bilingüe sobre posología y otras advertencias.
Los envases deben ser recipientes impermeables que impidan el derrame accidental.
Mercancías peligrosas comprendidas en la Orden sobre mercancías peligrosas (capítulo 295) Las etiquetas de advertencia, que establezcan la naturaleza de los peligros y demás información pertinente, deben ser bilingües (en chino e inglés).

 

Las prescripciones sobre el etiquetado de los alimentos son revisados periódicamente por el Gobierno tomando como referencia las normas internacionales en la materia desarrolladas por la Comisión del Codex Alimentarius. 

La regulación completa en materia de etiquetado se puede consultar en Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations, Chapter 132W . Los conceptos fundamentales que han de figurar en la etiqueta son:

  • Nombre del producto: el nombre tiene que ser legible y no debe ser falso o llevar a error. También debe servir para dar a conocer la naturaleza y el tipo de alimento del que se trata.
  • Listado de ingredientes: este listado debe ir precedido de la denominación “Ingredientes”, “Composición”, “Contenido”, o un término de significado similar, seguido de la lista de ingredientes en orden descendente en peso o volumen.
  • Indicación sobre fecha de caducidad: puede mostrarse en números arábigos, o tanto en lengua inglesa como china y expresada en términos de un día, un mes y un año.
  • Aviso sobre las condiciones de almacenado o instrucciones de uso: si se requieren condiciones especiales para el almacenamiento de un alimento envasado, debe marcarse o etiquetarse una declaración de tales condiciones sobre el alimento.
  • Nombre y dirección del fabricante o el distribuidor: los alimentos envasados deberán contener el nombre y la dirección completos de la empresa fabricante o embalador.
  • Medidas sobre peso y volumen: la etiqueta deberá contener información sobre el peso o el volumen neto del producto.
  • Idioma: el idioma de la etiqueta será en inglés, en chino o en ambos idiomas. En caso de que aparezcan ambas lenguas en el nombre del producto, la descripción de ingredientes deberá aparecer asimismo en los dos idiomas; si el nombre del producto estuviera escrito únicamente en uno de los idiomas, no será necesario que la descripción de ingredientes figure en ambos.
  • Información nutricional: la regulación sobre etiquetado introdujo algunos requisitos adicionales que entraron en vigor a partir del 1 de julio de 2010. Bajo esta regulación, es obligatorio incluir en las etiquetas la cantidad de energía aportada por el producto, así como de siete nutrientes principales: proteínas, carbohidratos, grasas, ácidos grasos saturados, ácidos grasos trans, sodio y azúcar.
     

Para el caso de productos alimentarios dirigidos a niños y bebes, la normativa incluye algunos requerimientos extras. Desde diciembre de 2015 ya es aplicable la nueva normativa para el etiquetado de productos para niños, que exige que se incluya en la etiqueta el valor energético, las proteínas, las grasas, los hidratos de carbono, el sodio y el contenido de vitaminas A y D. Para el caso de productos de bebés, requiere que se incluya información acerca del contenido energético más veinticinco nutrientes (proteínas, hidratos de carbono, grasas, 13 vitaminas y 9 minerales). Asimismo, el Gobierno de Hong Kong establece algunos requisitos en materia de conservantes y colorantes (toda la información al respecto se puede consultar en los capítulos 132BD y 132H  de la Food and Drugs Regulation).

Para garantizar la debida observancia de las prescripciones en materia de etiquetado de los alimentos se efectúan inspecciones periódicas y se toman muestras de alimentos al azar para verificar el contenido de las etiquetas. Sobre la base de los resultados de las inspecciones o los ensayos de laboratorio se adoptan las medidas convenientes para mejorar el cumplimiento de las prescripciones sobre etiquetado. Según los posibles efectos sanitarios, el infractor (importador o vendedor) puede ser objeto de una advertencia o de enjuiciamiento.

Es importante destacar que Hong Kong carece de una regulación específica que certifique la autenticidad de los productos que aseguran ser orgánicos. Se aceptan las certificaciones de los organismos de los países de los que proceden los productos orgánicos importados, sin que exista ningún requerimiento específico adicional. Existen en Hong Kong dos organizaciones que se dedican a la certificación de productos orgánicos (Hong Kong Organic Resources Centre y Hong Kong Organic Certification Centre), fundamentalmente verduras y frutas de las huertas locales.

Desde 2006 existen recomendaciones de etiquetado para los alimentos genéticamente modificados, pero por ahora se trata de prescripciones de carácter voluntario. 

Además, la Ordenanza sobre Seguridad Alimentaria (Capítulo 612), en vigor desde febrero de 2012, introduce un mecanismo de trazado de alimentos para ayudar a determinar el origen de los mismos de forma más eficaz. Este mecanismo incluye un sistema de registro para los importadores y distribuidores de alimentos de comida, así como la obligación de llevar un registro de movimientos de los alimentos que permita conocer dónde han estado. 

Por otra parte, Hong Kong ha establecido un sistema voluntario de etiquetado sobre la eficacia de diversos aparatos eléctricos de uso doméstico como las neveras, lavadoras, secadoras, calentadores de agua y ollas para cocer arroz. Los fabricantes, agentes y minoristas participantes deben colocar en sus aparatos registrados etiquetas de formato determinado sobre el consumo de energía, indicando que los aparatos se ajustan a determinadas prescripciones sobre eficiencia energética y rendimiento en conformidad con el Plan de Etiquetado Voluntario sobre Eficiencia Energética de Hong Kong.

Normalización, homologación y certificación

Hong Kong no tiene una autoridad oficial en materia de normas ni una institución con actividades de normalización que elabore normas internas oficiales. Las normas, cuando se aplican en Hong Kong, se imponen por motivos de seguridad, salud y protección del medio ambiente y se basan esencialmente en normas internacionales o predominantes en el extranjero. El órgano gestor es Hong Kong Government, Standards and Calibration Laboratory: http://www.itc.gov.hk/en/quality/scl/about.htm O bien: Hong Kong Standards and Testing Centre (HKSTC) http://www.stc-group.org/en/index.aspx. 

En general se requiere la homologación de los equipos de telecomunicaciones. Por ejemplo, en 1998 la Administración de Telecomunicaciones puso en marcha el Sistema de Evaluación y Certificación de Equipos de Telecomunicaciones de Hong Kong. La Administración de Telecomunicaciones es la única autoridad facultada para otorgar certificados para los equipos de radio y comunicaciones por medios inalámbricos. A los efectos de un mejor marco para la certificación, los equipos de telecomunicaciones se clasifican conforme a dos sistemas: el sistema de certificación voluntaria y el sistema de certificación obligatoria. Con arreglo al primero, la certificación de los equipos de telecomunicaciones es voluntaria y los equipos pueden comercializarse y utilizarse en Hong Kong aunque no hayan sido certificados. Son ejemplos de equipos comprendidos en el sistema de certificación voluntaria los equipos de línea única (como los teléfonos simples, los aparatos de facsímil y los módem por línea de red conmutada) y los equipos de radio de baja potencia. Con arreglo al sistema de certificación obligatoria, el equipo de telecomunicaciones debe ser certificado antes que pueda conectarse con las redes de telecomunicaciones públicas, comercializarse o utilizarse. El sistema define también las prescripciones de etiquetado para determinados equipos.

 Para la importación como exportación de productos de electrónica a Hong Kong, se requieren los siguientes certificados:

- Declaración realizada por el fabricante sobre las características técnicas del aparato, incluyendo su marca, y número de producción.

- Declaración del fabricante que indique el número CCATS (Commodity Classification Automated Tracking System) y el ECCN (Export Control Classification Number) en el caso de que el aparato sea técnicamente originario de EEUU.

Realización completa del cuestionario SC037 por parte del fabricante, que se encuentra en el siguiente enlace: http://www.stc.tid.gov.hk/english/download/files/SC037_2015.pdf 

Para especificaciones en cada uno de los múltiples aparatos electrónicos se recomienda la visita a la página del Customs & Excise Department en el siguiente enlace: http://www.customs.gov.hk/en/home/index.html. Finalmente, se recuerda que toda persona que importe o exporte artículos electrónicos debe de presentar al Commissioner of Customs and Excise una declaración detallada de importación/exportación dentro de los 14 días siguientes al haber realizado esa operación. El procedimiento a seguir para cada artículo se detalla en el siguiente enlace: http://www.customs.gov.hk/en/cargo_clearance/declaration/index.html

Los Servicios de Autorización de Hong Kong (Accreditation Services), de la Comisión de Innovación y Tecnología, prestan servicios de autorización a los laboratorios y las instituciones de certificación e inspección en forma voluntaria con arreglo al Plan de Autorización de Laboratorios de Hong Kong, el Plan de Autorización de Organismos de Certificación de Hong Kong y el Plan de Autorización de Organismos de Inspección de Hong Kong. El primero de ellos es parte en varios acuerdos en materia de acreditación; ha concertado también 63 acuerdos sobre reconocimiento mutuo con organismos de acreditación de otros países.

Los aparatos eléctricos de uso doméstico requieren un certificado de cumplimiento de las normas de seguridad. Los aparatos eléctricos se clasifican en productos no sujetos a prescripciones (como los equipos de aire acondicionado, de audio y de vídeo, ventiladores eléctricos y equipo de tecnología de la información) y productos sujetos a prescripciones (como los enchufes, adaptadores, portalámparas, cables flexibles y calentadores de agua eléctricos). Respecto de los productos sujetos a prescripciones, el certificado de cumplimiento de las normas de seguridad puede ser una certificación o informe expedido por un organismo de certificación reconocido por la Dirección de Servicios Eléctricos y Mecánicos, o una declaración de conformidad expedida por un fabricante reconocido por esa Dirección. Respecto de los aparatos eléctricos no sujetos a prescripciones, el certificado de cumplimiento de las normas de seguridad puede ser una declaración de conformidad expedida por el propio fabricante del producto, que no necesita el reconocimiento de la Dirección de Servicios Eléctricos y Mecánicos, una certificación o informe de ensayo expedido por un organismo de certificación reconocido por dicha Dirección, o una declaración de conformidad expedida por un fabricante reconocido por ella.

Regulaciones Sanitarias y fitosanitarias

El sistema de control de la inocuidad de los alimentos de Hong Kong tiene por objeto garantizar que los productos alimenticios sean higiénicos, inocuos y aptos para el consumo humano. Este sistema se basa en la evaluación del riesgo, haciendo especial hincapié en el control de la inocuidad en la fuente.

El marco legal del control de la seguridad de los alimentos recae en la Ordenanza sobre Salud Pública y Servicios Municipales (capítulo 132, parte V y su legislación subsidiaria). Se puede consultar la legislación en el siguiente enlace: https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap132

En los últimos años, Hong Kong ha realizado varias notificaciones (incluyendo adiciones y revisiones) al Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la OMC. Ha notificado, en particular, la imposición de restricciones temporales a la importación (incluyendo regímenes de licencias y prohibiciones) respecto de los alimentos y animales vivos originarios de diversos países que no han eliminado enfermedades como la fiebre aftosa y las enfermedades de los equinos, así como la suspensión de esas medidas una vez desaparecida la amenaza sanitaria. También se notificó un proyecto de modificación de las prescripciones en materia de etiquetado de los alimentos preenvasados.

La Ordenanza sobre salud pública y servicios municipales y su reglamentación estipulan controles sanitarios y fitosanitarios. La Ordenanza tiene por objeto evitar el consumo de alimentos no aptos para el consumo humano. Enumera los delitos que constituye la venta de tales alimentos y autoriza a ciertos funcionarios para confiscarlos, eliminarlos y destruirlos. Una reglamentación estipula disposiciones detalladas sobre normas para los alimentos, controles de su importación y cuestiones conexas. Hong Kong sigue aplicando un sistema de cuarentena para las plantas y los animales, sobre la base de las recomendaciones de la Comisión de Protección Fitosanitaria de Asia y el Pacífico.

Todos los productos alimenticios que se ofrecen en el mercado (es decir, los importados y los de producción o elaboración local) son objeto de inspección aleatoria a fin de garantizar su inocuidad. Se asigna prioridad a los alimentos de alto riesgo, los productos que han dado lugar a denuncias y aquellos de los que se sospecha que se relacionan con casos de intoxicación por alimentos. Las muestras de alimentos recogidas se someten a pruebas químicas (sobre aditivos y contaminantes), microbiológicas (sobre bacterias y virus) o de radioactividad (para vigilar el nivel de radioactividad de los alimentos ofrecidos), según la naturaleza de cada producto y los riesgos correspondientes.

Las autoridades afirman que los controles sanitarios y fitosanitarios de alimentos importados se imponen exclusivamente por fundamentos de salud pública y sobre la base de pruebas científicas. La importación de productos perecederos (como la leche, bebidas lácteas, conservas congeladas, animales de caza, carnes y aves de corral) deben estar acompañadas por certificados sanitarios oficiales expedidos por autoridades extranjeras reconocidas. En lo que se refiere a exportaciones españolas, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural.. En los puntos de control de las importaciones se llevan a cabo inspecciones y se toman muestras al azar de este tipo de productos.

Los alimentos marinos se consideran de alto riesgo. En consecuencia, sus envíos son objeto de inspecciones y toma de muestras al azar para la realización de pruebas en los puntos de control de las importaciones. En particular, los importadores de pescado de los arrecifes de coral procedentes de zonas de pesca "de alto riesgo" (en que se ha detectado la presencia de ciguatoxina) deben presentar muestras de pescado al Departamento de Higiene Ambiental y de los Alimentos, para la realización de pruebas antes de la importación. Éstas sólo pueden realizarse una vez se ha comprobado que las muestras están libres de ciguatoxina. Respecto al pescado de arrecifes de coral de otras zonas de pesca, los comerciantes deben notificar al Departamento en el momento de la importación, y al llegar el envío a Hong Kong, se toman muestras al azar.

Para garantizar que los animales vivos son aptos para el consumo humano se aplican las siguientes medidas: verificación e inspección en los puntos de entrada de la documentación sanitaria, de rótulos o tatuajes, y de las condiciones sanitarias generales de los animales importados; inspección de todos los animales antes de su sacrificio; y toma de muestras de orina al azar de los animales vivos para la realización de pruebas sobre la presencia de sustancias químicas prohibidas y restringidas que se estipulan en el reglamento de salud pública. Todas las partidas de aves de corral locales o importadas se someten a pruebas para detectar la presencia del virus de la gripe aviar antes de la venta o el sacrificio. Además, todas las aves de corral, locales e importadas, deben venderse en el mercado mayorista oficial, y todo el ganado debe ser sacrificado en mataderos habilitados por el Gobierno.

 

Volver a índice de Régimen arancelario y reglamentación

Barreras comerciales a bienes y servicios españoles

Hong Kong tiene uno de los regímenes comerciales más abiertos del mundo puesto que es un puerto franco. No obstante, la participación en licitaciones públicas exige  cumplir una serie de requisitos ad hoc de HK. Las empresas que entran en las listas lo hacen "a prueba",  y solo por debajo de un cierto umbral de contrato lo que limita su participación en licitaciones. Estas limitaciones  se pueden salvar acudiendo a las licitaciones  en joint venture (JV) con empresas "confirmadas". Con este esquema la empresa española tendría limitada su participación en la JV al 49%.La Comisión europea  mantuvo en 2016  conversaciones -que no negociaciones- con Hong Kong en Ginebra en el marco del Código de Compras Públicas que giraron  fundamentalmente en torno al requisito   de la necesaria experiencia previa en Hong Kong y del indeterminado plazo de duración del periodo de "prueba". La Comisión  siempre indicó a los EEMM que no iba a entablar negociaciones formales en el marco del Código de Compras Públicas debido a que el capital humano que ello requiere se prefiere dedicarlo a otros mercados de mayor entidad que Hong Kong y a que de facto la formula de la joint venture con empresas locales permite salvar el requisito del periodo de prueba. Las empresas españolas en un pasado algo remoto ganaron importantes obras en Hong Kong pero fueron abandonando el mercado y a día de hoy tan solo ACS a través de su filial australiana Leighton está activa y con una cartera impresionante de proyectos, aunque como se ha mencionado antes si Acciona Agua resultara adjudicataria de la planta de desalinización ello supondría el inicio del regreso de algunas de ellas a establecerse en HK.

En el ámbito de la exportación agroalimentaria, importante para España, existen algunos acuerdos sobre los certificados sanitarios que se requieren en ciertos casos. De manera general, todo producto agroalimentario precisa venir acompañado de un certificado sanitario de importación que expide MAGRAMA. Para la mayoría de productos basta con  el modelo genérico ASE-1800. Existen algunos productos que necesitan un certificado sanitario específico. Hong Kong viene reconociendo como válidos -tras acuerdo bilateral previo que se gestiona a través de la Ofecomes- los certificados sanitarios emitidos por MAGRAMA para las carnes de ovino, porcino, caprino, de ciervo, vacuno y de aves de corral así como para los productos de la pesca, los huevos y la leche.  

Lo anterior no puede calificarse propiamente como una barrera comercial, sino como un requisito de importación.

Volver a índice de Régimen arancelario y reglamentación