Información práctica

Formalidades de entrada y salida

Los ciudadanos con pasaporte de países de la Unión Europea necesitan visado, que se puede obtener sin dificultad y de forma gratuita en la Embajada de Líbano en Madrid (Paseo de la Castellana 178) y en los diferentes puntos fronterizos, incluido el aeropuerto de Beirut. Se recomienda que el pasaporte tenga una validez de, al menos, seis meses superior a la fecha de entrada en el país.

Aunque por lo general no existen problemas a la hora de entrar en el país, recientemente las autoridades libaneses han reforzado los controles de entrada en el país debido a la crisis siria y a nuevas políticas de lucha contra la corrupción. Varios españoles se han encontrado con problemas a la hora de superar la frontera, quedando su pasaporte retenido durante varios días en las oficinas de la Seguridad General del Líbano, Recomendamos que aquellos que deseen visitar el país anoten el teléfono de emergencias de la embajada de España en el Líbano (+961 3 110 074), desde donde podrán ser atendidos si existiese algún tipo de problema a la entrada en el país.

Es importante señalar que, por razones políticas, no se concede visado a quienes presenten pasaportes con sellos de entrada o salida de Israel.

La Sección Consular de la Embajada sugiere que los representantes de empresas españolas que se desplacen a este país anuncien su viaje y presencia en el Líbano enviando un correo a la Embajada (emb.beirut@maec.es) con ‘los datos personales (nombres y apellidos de aquellas personas que visitaran el país,, número de pasaporte y fecha de expedición y validez), duración y fechas de las estancia en el país lugar de alojamiento y teléfonos de contacto tanto en España como en el Líbano’. Conviene también, tal y como recomienda el MAEC en su web, registrar los datos del viaje en el Registro de Viajeros https://www.visatur.maec.es/viajeros/

Para cualquier información adicional, se recomienda consultar las ‘Recomendaciones de viaje en el Líbano’ que recoge la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Volver a índice de Información práctica

Lengua oficial y religión

El árabe es el idioma oficial del país, y en el que se encuentran la mayoría de documentos generados por la Administración, utilizándose oralmente el dialecto levantino del árabe, extendido también por Siria, Jordania y los territorios palestinos.

Es importante señalar que la gran mayoría de los libaneses son bilingües (árabe con inglés o francés), y muchos hablan las tres lenguas de forma fluida.

En los últimos años el inglés ha cobrado especial importancia en los negocios y el turismo, y es utilizado de forma general en bancos, empresas, hoteles, restaurantes y tiendas. Los principales ministerios, empresas y bancos utilizan el inglés como idioma corporativo, junto al árabe.

Debemos destacar también que las clases altas, sobre todo en las zonas de mayoría cristiana, utilizan el francés como lengua habitual, y su uso puede ser de gran utilidad. Así, es frecuente ver a los libaneses pasar de una lengua a otra en una misma conversación sin ninguna dificultad.

Si precisa un servicio de traducción durante su estancia en el país, no dude en contactar con la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en el Líbano. 

Volver a índice de Información práctica

Moneda y tipo de cambio

 

En cuanto a la moneda, en el Líbano se puede utilizar indistintamente la moneda local, libra libanesa, o el dólar. Desde septiembre de 1999 el cambio entre ambas monedas es fijo, 1$ = 1.507 LBP. Sin embargo, hoy día, y tras la depreciación de la libra libanesa existen cinco tipos de cambio en el Líbano:

•           El oficial fijado por el Banco Central (fijo a 1.507,5 L.L).

•           El del banco si se trata de retirar efectivo. En este caso solo se permite la retirada de efectivo en Libras Libanesas (LBP), una vez al mes de una cuenta corriente denominada en dólares y a una tasa fija hasta la fecha 20/04/2021 de 3.900 LBP.

•           El de las casas de cambio oficiales, fijado por el sindicato de cambistas en 3850/3900 LBP por dólar estadounidense.  

•           El del mercado paralelo. El tipo de cambio en el mercado paralelo a fecha 04/05/2021 está en torno a 12.000 – 12.400 LBP por dólar para comprar y vender (de acuerdo con www.Lebaneselira.org).

 

Volver a índice de Información práctica

Corriente eléctrica

El suministro de electricidad en el Líbano es muy deficiente: frecuentes cortes de luz y variaciones del voltaje, con caídas y subidas de tensión, por lo que tanto la industria como los hogares se ven obligados a disponer de generadores eléctricos y a utilizar reguladores o estabilizadores de voltaje para asegurar el suministro de electricidad y el buen funcionamiento de los equipos eléctricos o electrónicos. 

La corriente eléctrica es de 220 voltios y 50 ciclos y, como norma, los enchufes son los europeos de los tipos que se utilizan en España.

En las viviendas antiguas uno debe encargarse de la compra del petróleo para el mantenimiento del generador. En las viviendas nuevas esta centralizado el suministro de petróleo, agua y gas.

Volver a índice de Información práctica

Seguridad

El Líbano es un país que debido a su situación geográfica y a su frágil equilibrio político, vive un permanente riesgo de conflicto, recientemente han tenido lugar manifestaciones pacíficas, que han paralizado el país, pero no parece que haya riesgo de conflicto bélico.

Debido a la crisis Siria, se recomienda evitar el perímetro de la frontera a no ser que sea estrictamente necesario. Asimismo, en determinadas zonas del país, y especialmente al sur del río Litani y zonas del valle de la Bekaa, existe riesgo de artefactos militares o minas no detonadas, por lo que se recomienda no abandonar las carreteras principales.

El Ejército y las Fuerzas de Seguridad tienen establecidos controles rutinarios en diversas zonas del país, incluyendo la capital, por lo que se recomienda que durante los desplazamientos se porte la documentación. En el caso de los controles en carretera, debe aminorarse imperativamente la marcha, bajar la ventanilla del conductor y obedecer las indicaciones del militar o agente de policía.

Si se desea realizar alguna actividad turística, se recomienda prudencia a la hora de realizar fotografías y grabaciones de vídeo a edificios oficiales e instalaciones militares o policiales por razones de seguridad, así como en determinados barrios del área sur de Beirut. Del mismo modo, es recomendable abstenerse de fotografiar a personas, especialmente mujeres, sin su consentimiento. Se recomienda prudencia cuando se coja un taxi en Beirut, sobre todo horas nocturnas.

En caso de que se quiera practicar senderismo, se recomienda consultar guías o páginas web libanesas donde se especifican las diferentes rutas y otro tipo sugerencias, evitando en todo momento realizar rutas cuyo terreno sea desconocido.

La exportación de antigüedades y restos arqueológicos está prohibida por la legislación libanesa, por lo que conviene asegurarse antes de comprarlas de que podrán sacarse del país.

Para cualquier información adicional, se recomienda visitar las ‘Recomendaciones de viaje en el Líbano’ que recoge la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Volver a índice de Información práctica

Condiciones sanitarias

Para viajar al Líbano no es obligatoria ninguna vacuna, exceptuando la normativa internacional de certificado de vacunación contra la fiebre amarilla para los viajeros directamente procedentes de países con riesgo de transmisión.

La situación sanitaria en el país es correcta y en líneas generales no existen riesgos especiales. El nivel de atención sanitaria privada, especialmente en la capital, es alto y de gran calidad, pero puede resultar muy costoso, por lo que se recomienda vivamente la contratación de un seguro de atención médica y de repatriación sanitaria, antes del comienzo del viaje.

Respecto a los medicamentos, las farmacias son numerosas y es posible encontrar la mayoría de productos, sobre todo en la capital. Sin embargo, en el caso de requerirse medicamentos especializados o que deban ingerirse en tratamientos continuados puede ser aconsejable cerciorarse de su disponibilidad en el país antes de viajar.

De forma generalizada, se recomienda beber agua mineral, y lavar a conciencia frutas y verduras antes de consumirlas.

Los principales hospitales del país se encuentran en la capital, donde el personal médico suele hablar inglés y francés. Los más importantes son: Hospital Hotel Dieu de France (01 615 300); Hospital de la Universidad Americana (01 350 000); Hospital Saint Georges (01 585 700); y Hospital Sacre Cœur (05 457 112).

El Líbano se promociona como uno de los destinos mediterráneos más importantes para el turismo médico, debido a su clima agradable durante todo el año, y los más de 11.000 médicos y 177 hospitales que acoge el país.

Principales hospitales:

HospitalPágina web
Rafic Hariri University Hospitalwww.bguh.gov.lb
American University of Beirut Medical Centerwwwlb.aubmc.org.lb
Clemenceau Medical Centerwww.cmc.com.lb
Hotel Dieu de France Hospitalwww.hdf.usj.edu.lb
Saint George Hospital University Medical Centerwww.stgeorgehospital.org
Bellevue Medical Centrewww.bmchcs.com
Monla Hospital (en Trípoli)www.monlahospital.com
Ain Wazein Hospital (en la zona del Chouf)www.awh.org.lb

Volver a índice de Información práctica

Comunicaciones y conexiones con España

La aerolínea Vueling está operando desde el 2014 con 2/3 vuelos semanales directos nocturnos desde Barcelona a Beirut en la temporada estival, entre los meses de junio y septiembre. Para 2016 está previsto que se mantenga un calendario similar (http://www.vueling.com/es/rutas/vuelos-baratos-de-barcelona-a-beirut).

No obstante, desde los principales aeropuertos de España se puede volar al Líbano, realizando escalas escala en París (Air France), Estambul (Turkish Airlines), Londres (British Airways), Francfort (Lufhtansa), Roma (Alitalia), Cairo (Egyptair), o Ammán (Royal Jordania).

Air Europe vuela, desde octubre 2016,   Madrid-Beirut en vuelo compartido con MEA con escala en Roma, París y Frankfurt.

La compañía Aérea Middle East (MEA) ha  reanudado el vuelo directo a Madrid desde el 16 junio 2018,  con una frecuencia de tres vuelos semanales, lunes, jueves y sábado.

Volver a índice de Información práctica

Vestido y etiqueta

Al ser un clima mediterráneo se utiliza ropa más bien ligera. Hay unos meses de invierno en los que se requiere ropa y calzado para la lluvia y el frío, pero hablamos de uno o dos meses solamente.

En los centros comerciales de Beirut se encuentran las principales cadenas americanas y europeas de grandes marcas de ropa y complementos, incluidas las españolas Mango, Zara, Mássimo Dutti, Pull & Bear, Bershka, Oysho, Uterque, Stradivarius, Punt Roma, Desigual, Adolfo Domínguez y Cortefiel. Los precios suelen ser más altos que en España.

En los actos oficiales, se usa traje para caballeros, o traje oscuro en ocasiones especiales. Es improbable que se necesite smoking en algún acto social oficial. Para las señoras traje de chaqueta tanto con falda como pantalón.

Volver a índice de Información práctica

Hora local, vacaciones y días festivos

El Líbano se encuentra en la zona horaria GMT+2, por lo que la diferencia con la España peninsular y las islas Baleares es de una hora más, y de dos horas con las islas Canarias. En el Líbano se aplica el horario de verano: la medianoche del último sábado del mes de marzo se adelanta una hora. En cuanto al horario de invierno, se retrasa una hora en la medianoche del último sábado  del mes de octubre.

En el año 2020, son festivos para los bancos y la Administración los siguientes días:

 

Días festivos del calendario laboral del Líbano 2020
Miércoles 1 de eneroAño Nuevo
Lunes 6 de eneroEpifanía
Jueves 9 de abrilJueves Santo Católico
Viernes 10 de abrilViernes Santo Católico
Lunes 13 de abrilLunes de Pascua Católico
Viernes 17 de abrilViernes Santo Ortodoxo
Viernes 1 de mayoFiesta del Trabajo
Lunes 25 de mayoEid El Fitr (fecha aproximada)
Jueves 30 de julioAid El-Adha (Sacrificio) (fecha aproximada)
Viernes 31 de julioAid El-Adha (Sacrificio) (fecha aproximada)
Lunes 12 de octubreFiesta Nacional
Lunes 23 de noviembreIndependencia del Líbano
Martes 8 de diciembreInmaculada Concepción
Viernes 25 de diciembreNavidad del Señor

 *Algunas fiestas pueden estar sujetas a cambios. 

 

 

 

Volver a índice de Información práctica

Horarios laborales (bancos, comercios, empresas y AA.PP.)

La semana laboral en el Líbano es de lunes a sábado.

El horario de trabajo de la Administración es de 8.00 a 15.00 horas de lunes a viernes.

El horario de las principales empresas del país es generalmente de 08.30 a 17.00 horas de lunes a viernes, y de 8.30 a 14.00 horas el sábado. Por último los comercios suelen tener un horario más amplio, de 9.00 a 19.00 horas, salvo los principales supermercados y centros comerciales que permanecen abiertos hasta las 22.00 horas, incluso los domingos.

Volver a índice de Información práctica

Transporte interior

En Beirut los desplazamientos se caracterizan por el intenso tráfico, casi a cualquier hora del día, y el caos que supone la conducción. El transporte público de la ciudad es deficiente: no existe metro ni tren, ni horarios fijos en las líneas de autobuses (los cuales suelen estar en muy mal estado), por lo que si no dispone de vehículo propio, los desplazamientos han de realizarse en taxi.

En el Líbano, los taxis (cuya matrícula es roja) funcionan con dos modalidades de servicios: el denominado service, un taxis ‘compartido’, cuya ruta varía en función del destino de los pasajeros; y el taxi tradicional, de uso exclusivo para el cliente que lo solicita.  El coste del service es de 2.000 libras libanesas (se denomina un service) para un recorrido cercano dentro de la ciudad o 4.000 libras (dos services) si se va a un lugar alejado, aunque dentro de la ciudad. Los conductores, en general, sólo hablan árabe y no suelen conocer las direcciones, ya que se orientan a través de avenidas principales, plazas, edificios reconocidos, restaurantes, hoteles,… El motivo principal es la ausencia de nombres de calles y números, principalmente por la guerra civil. Por esto, se recomienda utilizar los taxis que trabajan de forma regular con hoteles y empresas, cuyos conductores hablan inglés o francés, aunque sus precios suelen ser más elevados. Para el servicio tradicional de taxi, se recomienda acordar siempre la tarifa antes de que comience la carrera.

La Oficina Económica y Comercial en Beirut recomienda al exportador español que antes de visitar una empresa, llame y pregunte cómo dirigirse a ella para poder transmitir la información al taxista.

Los taxistas disponibles en los hoteles suelen tener un mejor conocimiento de la ciudad, así como de los idiomas, pero sus precios suelen ser más elevados. Se recomienda acordar la tarifa antes de contratar cualquier tipo de tarifa. Alguna de las empresas con las que ha trabajado anteriormente esta oficina, con ofrecen tarifas razonables y un mínimo conocimiento de los principales puntos de la ciudad, son las siguientes:

Empresas de taxis en Líbano y sus teléfonos:

Allo Taxi: +961 1 517 030
Charlie Taxi: +961 1 285 710
Geryes Taxi: +961 1 206 666
Lord Taxi: +961 1 217 770
My Taxi: +961 1 266 166
Queen Taxi: +961 5 454 422
Trust Taxi: +961 1 427 777
White Taxi: +961 1 513 593

También se puede utilizar Uber a través de su aplicación de móvil (www.uber.com)
 

Es habitual solicitar al conductor que espere en la puerta de la empresa para realizar el trayecto de vuelta, o el siguiente desplazamiento, aunque se debe comunicar el tiempo de espera aproximado.

No existe ninguna línea de autobuses que conecte el aeropuerto de Beirut con la ciudad, por lo que el desplazamiento se deberá realizar en taxi. El precio desde el aeropuerto a un hotel céntrico de Beirut no debería exceder los 15 dólares, aunque los taxistas del aeropuerto suelen pedir importes superiores.

Para alquilar y conducir un coche en el Líbano es preciso disponer del permiso de Internacional de Conducción, a solicitar en la Dirección General de Tráfico en España. Tanto el aeropuerto internacional de Beirut como los principales hoteles de la ciudad disponen de servicios de alquiler de coches. El seguro de automóviles no está generalizado, por lo que en caso de accidente resulta a veces complejo obtener el coste de las reparaciones.

Sin embargo, debemos advertir que el índice de siniestralidad en carretera en el país es elevado, debido a la falta de mantenimiento e inversiones en infraestructuras, y a los daños ocasionados en los últimos conflictos bélicos en la red de carreteras. Al igual que en el resto de la región, la iluminación y señalización son deficientes y los hábitos de conducción locales son bastante más agresivos que en España, siendo muy frecuente el incumplimiento de las normas elementales de conducción, por lo que se recomienda extrema prudencia al volante.

En las vías urbanas, la señalización es también deficiente. Si bien es cierto que existen proyectos para generalizar la presencia de semáforos y pasos de peatones en los puntos más importantes de la ciudad, en la actualidad son escasos, y poco respetados. Se recomienda la máxima precaución, especialmente de noche, tanto a conductores como a peatones, a la hora de circular.

 

Volver a índice de Información práctica

Vivienda

El alquiler anual de un apartamento de 200 m2, en las mejores zonas de la ciudad, pueden pedir los 45.000$. No obstante, el precio medio pagado por el personal diplomático de nuestra Embajada, Delegación Unión Europea, Director Instituto Cervantes, se sitúa en torno a 30.000 $,  en general solicitan que los pagos sean  anuales anticipados, pero siempre se negocian pagos trimestrales o semestrales. No obstante, la negociación de precio da buenos resultados, dado que la oferta es mayor que la demanda en el momento actual.

Nota.- Al trasladarse a Beirut, conviene alojarse provisionalmente en hotel o apartamento amueblado durante un periodo mínimo de un mes para no precipitarse en alquilar una vivienda que no reúna las condiciones mínimas a las que uno está habituado: suministro continuo o razonable de electricidad y agua, disponibilidad de generadores para paliar los frecuentes cortes de electricidad, cierres de puertas y ventanas para protegerse de la contaminación acústica, distancia razonable del lugar de trabajo o de los colegios, etc.

Para información detallada, se recomienda la guía “At Home in Beirut. A practical guide to living in Beirut”.

Volver a índice de Información práctica

Menaje doméstico. Mobiliario y electrodomésticos

La oferta disponible de mobiliario es bastante mas limitada que en España, y los precios de los muebles son muy caros. Lo mismo ocurre con los electrodomésticos. Los hay de todos los niveles de calidad, a precios muy caros, y no se encuentren los últimos modelos. Las cocinas deben ser de gas (bombona) en viviendas antiguas por el deficiente suministro de electricidad. Las vivienda nuevas suelen tener el suministro de gas centralizado.

Volver a índice de Información práctica

Sistema educativo y colegios

El Líbano ofrece formación francesa o anglosajona, tanto en colegios como en Universidades. Casi todo el sistema educativo es privado, aunque hay colegios públicos pero de peor calidad y a los que casi ningún europeo lleva a sus hijos. El nivel de enseñanza es en general bueno. El principal problema es la falta de medios y las destrucciones que han sufrido muchos edificios escolares. Casi toda la enseñanza es bilingüe (árabe-francés o árabe-inglés) y muchas veces trilingüe. El calendario escolar es de finales de septiembre a finales de junio con vacaciones en Navidad y Pascua.

En colegios, hay que destacar los siguientes: American Community School, Internacional School (inglés), Notre Dame de Jambour, Broumana High School, Colegio Alemán, Notre Dame de Jamhour (Jesuitas, educación francés-árabe, unos 3.000 dólares al año, Colegio Mont La Salle, Colegio Champville (Frères Maristes), Colegio de los padres Antoninos (2.000 a 2.500 dólares al año), Liceo Francés (3.000 dólares al año), Colegio Melkart, Louise Wegman, La Sagesse (inglés-árabe), International College (I.C., enseñanza en árabe, inglés y francés, escolaridad 16.000 dólares al año) y Collège Protestant.

En cuanto a Universidades, hay que destacar las siguientes: Universidad Americana de Beirut (A.U.B), en inglés; Universidad Saint-Joseph (Jesuitas), en francés; Universidad Libanesa (Estatal); Universidad Saint-Esprit de Kaslik (de los padres maronitas); Universidad Arabe de Beirut; Libanesa Universidad Americana (LAU); Notre Dame University (NDU) y Universidad de Balamand.

Para el estudio del árabe existen cursos de muy buen nivel tanto en la Universidad Saint-Joseph como en el Centro Cultural Francés y en la Universidad Americana de Beirut. La Universidad Saint-Joseph ofrece cursos de cultura general, muy interesantes, a través del programa "Université pour tous". El Centro del Instituto Cervantes en Beirut ofrece también cursos de árabe.

 

Volver a índice de Información práctica

  • Movilidad Internacional
  • Barreras Comerciales
  • ICE
  • Datainvex